Search the Archive
  Home
  Welcome to
  Station Information
  Mathematical and
  Natural Sciences

  Astronomy
  Biology
  Chemistry
  Computer science
  Earth science
  Ecology
  Health science
  Mathematics
  Physics
  Statistics
  Applied Arts
  and Sciences

  Agriculture
 
Architecture
  Business
  Communication
  Education
  Engineering
  Family and
  consumer science

  Government
  Law
  Library and information
  science

  Medicine
  Politics
  Public affairs
  Software engineering
  Technology
  Transport
  Social Sciences
  and Philosophy

  Archaeology
  Economics
  Geography
  History
  History of science
  and technology

  Language
  Linguistics
  Mythology
  Philosophy
  Political science
  Psychology
  Sociology
  Culture and
  Fine Arts

  Classics
  Cooking
  Dance
  Entertainment
  Film
  Games
  Gardening
  Handicraft
  Hobbies
  Holidays
  Internet
  Literature
  Music
  Opera
  Painting
  Poetry
  Radio
  Recreation
  Religion
  Sculpture
  Sports
  Television
  Theater
  Tourism
  Visual arts and design

Hiberno-English


 
Hiberno-English is the form of the English language used in Ireland.

The standard spelling and grammar are the same as British English but, especially in the spoken language there are some unique characteristics.

Table of contents
1 Vocabulary Derived From Irish
2 Grammar Derived From Irish
3 Preservation of Older English usage

Vocabulary Derived From Irish

Grammar Derived From Irish

Like other Celtic languages, Irish has no words for "yes" and "no", instead the verb in a question is repeated in an answer. People in Ireland have a tendency to use this pattern of avoiding "yes" or "no" when speaking English:

  • "Are you finished debugging that software?" "I am."
  • "Is your mobile charged?" "It is."

Irish verbs have two present tenses, one indicating what is occurring at this instant and another used for continuous actions. For example, 'you are now' is tá tú anois (literally 'are you now'), but 'you are every day' is bíonn tú gach lá (literally 'be you each day').

Irish speakers of English use a "does be/do be" (or "bes", although less frequently) construction to indicate this latter continuous present:

  • "He does be coding every day."
  • "They do be talking on their mobiles a lot."
  • "They bes doing a lot of work at school."

Irish uses the same phrase tar eis to mean "after" and as a modifier on a verb to indicate that the activity is recently completed. As a result Irish people tend to use a construction where they use "after" as a verb modifier:
  • "I am just after rebooting the computer just a few minutes ago."

It is also common to end sentences with 'no?' or 'yeah?'

  • "He's not coming today, no?" Níl sé ag teacht inniú, nach bhfuil?
  • "The bank's closed now, yeah?" Tá an banc dúnta anois, an bhfuil?

Irish English also always uses the "light l" sound, and the pronunciation of the letter 'h' as 'haitch' is standard.

When describing something, Irish people may describe this as something that is 'in it', which can also be translated into English as 'so it is'.

  • The day that is in it. An lá atá ann.
  • That's John, so it is. Is Seán e, atá ann.

A person or place may be described as being 'where it's at', as this is the translation of the verb to have:

  • That's where it's at. Sin e an ait atá sé aige.

Similarly, somebody who can speak a language, 'has' a language.

  • She doesn't have Irish. Níl Gaeilge aici.

Another idiom is this thing or that thing described as 'this here man ' or 'that there man ', which also features in Newfoundland English in Canada.

  • This here man. An fear seo.
  • That there man. An fear sin.

Preservation of Older English usage

The verb "to avail of" is common in Ireland, meaning to choose or get: Customers can avail of our new service. The verb "mitch" is common in Ireland indicating playing truant from school. This word appears in Shakespeare, but is seldom used anymore in British English, although pockets of usage persist in some rural areas.

For influence from Scotland see Ulster Scots.








Site Partners

Easy Encyclopedia
Small Business Forum
Free Web Templates
Free Mortgage Quote

  This content from wikipedia is licensed under the GNU Free Documentation License