Search the Archive
  Home
  Welcome to
  Station Information
  Mathematical and
  Natural Sciences

  Astronomy
  Biology
  Chemistry
  Computer science
  Earth science
  Ecology
  Health science
  Mathematics
  Physics
  Statistics
  Applied Arts
  and Sciences

  Agriculture
 
Architecture
  Business
  Communication
  Education
  Engineering
  Family and
  consumer science

  Government
  Law
  Library and information
  science

  Medicine
  Politics
  Public affairs
  Software engineering
  Technology
  Transport
  Social Sciences
  and Philosophy

  Archaeology
  Economics
  Geography
  History
  History of science
  and technology

  Language
  Linguistics
  Mythology
  Philosophy
  Political science
  Psychology
  Sociology
  Culture and
  Fine Arts

  Classics
  Cooking
  Dance
  Entertainment
  Film
  Games
  Gardening
  Handicraft
  Hobbies
  Holidays
  Internet
  Literature
  Music
  Opera
  Painting
  Poetry
  Radio
  Recreation
  Religion
  Sculpture
  Sports
  Television
  Theater
  Tourism
  Visual arts and design

Folk etymology


 

Folk etymology (also known as popular etymology) is an "explanation" of the meaning of a word based on its superficial similarity to other words, without analysing its morphological structure, documented history or scientifically reconstructible past forms.

Folk etymology may make people change the form of a word so that it would better match its popular rationalisation. For example, Old English sam-blind 'semi-blind' or 'half-blind' became sand-blind (as if 'blinded by the sand') when people were no longer able to make sense of the element sam 'half', and Old English bryd-guma 'bride-man' became bridegroom after the loss of the Old English word guma 'man' (compare French 'homme') rendered the compound semantically obscure. More recent examples are French (e)crevisse which became English cray-fish or asparagus which became sparrow-grass.

The pantry is not so called since it is or was used for storing pots and pans, but because it was originally a bread store (Old French paneterie, compare Spanish panaderia). (Room; see reference below)

In one example from non-sexist language, a feigned folk etymology was the source of neologisms like herstory to replace history. (To make it clear, the idea is that the story of mankind is his story but also her story; this is a play on words.)

Reference:

  • Adrian Room, Dictionary of True Etymologies, 1986, Routledge & Kegan Paul

External Link








Site Partners

Easy Encyclopedia
Small Business Forum
Free Web Templates
Free Mortgage Quote

  This content from wikipedia is licensed under the GNU Free Documentation License